Pages

Saturday, September 21, 2013

The Devil Wears Prada / プラダを着た悪魔 / 악마는 프라다를 입는다


The Devil Wears Prada

Usually the JP and KO titles are pretty much parallel to each other, but for this movie, you can notice how they're grammatically different. :)

Japan: プラダを着た悪魔 = Prada Wearing Devil

  • プラダ = "Prada"
  • 着た (from 着る) = to wear
  • 悪魔 = devil

Korea: 악마는 프라다를 입는다 = Devil Wears Prada

  • 악마 = devil
  • 프라다 = "Prada"
  • 입는다 (from 입다) = to wear

Thailand: นางมารสวมปราด้า = Devil Wears Prada

  • นางมาร = female devil, demoness 
  • สวม = to wear
  • ปราด้า = "Prada"

Saturday, August 24, 2013

The Secret World of Arrietty 借りぐらしのアリエッティ 마루 밑 아리에티 อาริเอตี้ มหัศจรรย์ความลับคนตัวจิ๋ว



"The Secret World of Arrietty" is a film from Japan's famous animated movie maker, Studio Ghibli. It is based on a book, "The Borrowers", by Mary Norton.

Japan: 借りぐらしのアリエッティ = The Borrower, Arrietty

  • 借りる = to borrow
  • くらす(暮らす) = to live
  • 借りるぐらし = leading a life by borrowing things
  • アリエッティ = "Arrietty"

Korea:마루 밑 아리에티 = Arrietty under the floor

  • 마루 = floor
  • 밑 = under 
  • 아리에티 = "Arrietty"


Thailand:อาริเอตี้ มหัศจรรย์ความลับคนตัวจิ๋ว = Arrietty, The secret wonder of the small people

  • อาริเอตี้ = "Arrietty"
  • มหัศจรรย์ = wonder, miracle
  • ความลับ = secret
  • คน = human, person
  • ตัว = body
  • จิ๋ว = small, minute
  • คนตัวจิ๋ว = small person

Saturday, August 17, 2013

Easy A / 小悪魔はなぜモテる?! / 이지 A


Easy A 

Japan: 小悪魔はなぜモテる?! = Why is the little devil popular?!

  • 悪魔 = devil
  • 小悪魔 = little devil
  • なぜ = why
  • モテる = popular (with the opposite sex)
Korea: 이지 A = "Easy A"

Thailand: อีนี่....แร๊งงงส์! = The bitch is fierce!

Saturday, August 10, 2013

Memoirs of a Geisha / SAYURI / 게이샤의 추억


Memoirs of a Geisha 

Japan: SAYURI  

Korea: 게이샤의 추억 = Geisha's Memories  

Thailand: นางโลม โลกจารึก

  • นางโลม = prostitute
  • โลก = world
  • จารึก = to inscribe

Tuesday, August 6, 2013

Despicable Me 2 / 怪盗グルーのミニオン危機一発 / 슈퍼배드 2


Despicable Me 2  

Japan: 怪盗グルーのミニオン危機一発 = Phantom Thief Gru's Minion Crisis

  • ミニオン = "Minion"
  • 危機一発 = by a hair's breath | in the nick of time | be touch and go | be a close call | critical moment


Korea: 슈퍼배드 2 = "Super Bad 2"

Thailand: มิสเตอร์แสบ ร้ายเกินพิกัด 2 = Mr.wicked, evil beyond limit