Pages

Saturday, May 4, 2013

The Shawshank Redemption


"The Shawshank Redemption" is another of my all time favorites. Let's see how they name it in the 3 countries.

Japan : "ショーシャンクの空に" means "To Shawshank's sky" signifying the main character's hope and freedom.

  • ショーシャンク = Shawshank
  • 空 = sky

Korea : "쇼생크 탈출" means "Shawshank Escape". 

  • 쇼생크 = Shawshank
  • 탈출 = escape

Thailand : "ชอว์แชงค์ มิตรภาพ ความหวัง ความรุนแรง" means "Shawshank Friendship Hope Violence". 


Isn't the Japanese title so beautiful for this one? It gives off a happy yet sad vibe which is very fitting to the movie. :)

The Korean title sounds like an action movie. Don't you agree?

No comments:

Post a Comment